domingo, 2 de agosto de 2015
sábado, 1 de agosto de 2015
CORETO - Paco Bandeira, o que ficou? Apenas o sorriso de Neptuno? *
* Ficou, no mínimo, o desconforto, gente com dúvidas, comportamentos, o quê?
A entrevista, no You Tube, com Júlia Pinheiro, dá uma ajuda? "Só sei que nada sei", mas ...
mas a história, a minha história é de cantigas e remonta a 1972, aquando do sesquicentenário da Independência do Brasil, a bordo do Infante D. Henrique e, nomeadamente, à passagem pelo Equador, com Paco Bandeira na qualidade de um Rei Neptuno, animado e animador.
Portanto, AQUI, sem mais palavras, o das CANTIGAS "orelhudas". Que o resto são vidas ... A esclarecer, se for (ainda) o caso.
A entrevista, no You Tube, com Júlia Pinheiro, dá uma ajuda? "Só sei que nada sei", mas ...
mas a história, a minha história é de cantigas e remonta a 1972, aquando do sesquicentenário da Independência do Brasil, a bordo do Infante D. Henrique e, nomeadamente, à passagem pelo Equador, com Paco Bandeira na qualidade de um Rei Neptuno, animado e animador.
Portanto, AQUI, sem mais palavras, o das CANTIGAS "orelhudas". Que o resto são vidas ... A esclarecer, se for (ainda) o caso.
Etiquetas:
Sesquicentenário do Brasil
| Reacções: |
FACEBOOK, frases (3): topless
"Proponho a eleição, a partir das fotografias publicadas, de MISS FACEBOOK, em topless e, já agora, do melhor tronco nú masculino".
Esclarecimento de quem anima, ou tenta animar, a ruadojardim7:
aqui, a variedade, se não é bom gosto, é a realidade vivida num banco de jardim. Não se impressionem, nem julguem mal quem tenta resumir o que lá se passa ... O que se verifica é como que uma "enciclopédia do quotidiano". APENAS. E sem preconceitos.
Portugal no lixo
| Não foi aqui que vi as estátuas, foi mesmo, no LIXO, em posição horizontal ... Nos subúrbios de Bissau, "se bem me lembro". |
"...Os trabalhos de recuperação do antigo forte colonial foram desenvolvidos de Janeiro a Março de 2004, com recursos da ordem de cem mil Euros, disponibilizados pela União das Cidades Capitais de Língua Oficial Portuguesa (UCCLA). Visando assegurar a sua utilização como área de lazer e cultura, além de promoção do turismo, foram promovidas a reurbanização de seu interior, onde foram instalados diversos equipamentos de lazer e recolocadas as estátuas dos navegadores portugueses Gonçalves Zarco e Nuno Tristão, os primeiros europeus a atingir as costas da Guiné, no século XV (...)" in Wikipédia
A propósito, breve apontamento pessoal: já depois da independência da Guiné-Bissau, recordo a ida, quase clandestina, por amabilidade, num jeep da embaixada de Portugal, ver no lixo, NO LIXO, as estátuas dos portugueses a que se refere a acima citada Wikipédia. Lembro a profunda emoção então sentida, entretanto, pelos modos, agora já sem razão de ser... Mas se isto é apenas um apontamento, a palavra LIXO deixa aqui, para quem quiser ler, um sentimento ... E é esse que se regista, como que em rodapé de uma situação humilhante - para um povo (português) que, no fim de contas, não terá feito tudo mal, como, por razões discutíveis, às vezes, ainda é referido. Sobretudo, quando o "necessário" é, entre nós, parecer melhor do que o vizinho e ganhar votos ... Ou, pura e simplesmente, dizer mal - para ser "contemporâneo" ...
Um desejo, apesar de tudo: que a Guiné-Bissau consiga viver hoje sem as "facilidades" de, por exemplo, uma Angola, também descolonizada, mas nem sempre LIMPA, dizem. E revelando tendências mais monárquicas do que republicanas.
Velhas histórias que a História fixou (JORNAL NOVO) - 14
Etiquetas:
História Contemporânea
| Reacções: |
COLABORAÇÃO EXTERNA (119) - Ainda o Acordo Ortográfico
ACORDO ORTOGRÁFICO - segundo JOSÉ MANUEL FERNANDES
Espaireçam da austeridade.
A propósito do NÃO !...
"Tem-se falado muito do Acordo Ortográfico e da necessidade de a língua evoluir no sentido da simplificação, eliminando letras desnecessárias e
acompanhando a forma como as pessoas realmente falam .
Sempre combati o dito Acordo mas, pensando bem, até começo a pensar que este peca por defeito. Acho que toda a escrita deveria ser repensada, tornando-a
mais moderna, mais simples, mais fácil de aprender pelos estrangeiros .
Comecemos pelas consoantes mudas: deviam ser todas eliminadas .
É um fato que não se pronunciam .
Se não se pronunciam, porque ão-de escrever-se ?
O que estão lá a fazer ?
Aliás, o qe estão lá a fazer ?
Defendo qe todas as letras qe não se pronunciam devem ser, pura e simplesmente, eliminadas da escrita já qe não existem na oralidade .
Outra complicação decorre da leitura igual qe se faz de letras diferentes e das leituras diferentes qe pode ter a mesma letra .
Porqe é qe "assunção" se escreve com "ç" "ascensão" se escreve com "s" ?
Seria muito mais fácil para as nossas crianças atribuír um som único a cada letra até porqe, quando aprendem o alfabeto, lhes atribuem um único nome.
Além disso, os teclados portugueses deixariam de ser diferentes se eliminássemos liminarmente o "ç" .
Por isso, proponho qe o próximo acordo ortográfico elimine o "ç" e o substitua por um simples "s" o qual passaria a ter um único som .
Como consequência, também os "ss" deixariam de ser nesesários já qe um "s" se pasará a ler sempre e apenas "s" .
Esta é uma enorme simplificasão com amplas consequências económicas,designadamente ao nível da redusão do número de carateres a uzar.
Claro, "uzar", é isso mesmo, se o "s" pasar a ter sempre o som de "s" o som "z" pasará a ser sempre reprezentado por um "z" .
Simples não é? se o som é "s", escreve-se sempre com s. Se o som é "z" escreve-se sempre com "z" .
Quanto ao "c" (que se diz "cê" mas qe, na maior parte dos casos, tem valor de "q") pode, com vantagem, ser substituído pelo "q". Sou patriota e defendo a língua portugueza, não qonqordo qom a introdusão de letras estrangeiras.
Nada de "k" .Ponha um q.
Não pensem qe me esqesi do som "ch" .
O som "ch" será reprezentado pela letra "x".
Alguém dix "csix" para dezinar o "x"? Ninguém, pois não ?
O "x" xama-se "xis".
Poix é iso mexmo qe fiqa .
Qomo podem ver, já eliminámox o "c", o "h", o "p" e o "u" inúteix, a tripla leitura da letra "s" e também a tripla leitura da letra "x" .
Reparem qomo, gradualmente, a exqrita se torna menox eqívoca, maix fluida, maix qursiva, maix expontânea, maix simplex .
Não, não leiam "simpléqs", leiam simplex .
O som "qs" pasa a ser exqrito "qs" u qe é muito maix qonforme à leitura natural .
No entanto, ax mudansax na ortografia podem ainda ir maix longe, melhorar qonsideravelmente .
Vejamox o qaso do som "j" .
Umax vezex excrevemox exte som qom "j" outrax vezex qom "g"- ixtu é lójiqu?
Para qê qomplicar ? ! ?
Se uzarmox sempre o "j" para o som "j" não presizamox do "u" a segir à letra "g" poix exta terá, sempre, o som "g" e nunqa o som "j" .
Serto ?
Maix uma letra mud a qe eliminamox .
É impresionante a quantidade de ambivalênsiax e de letras inuteix qe a língua portugesa tem !
Uma língua qe tem pretensõex a ser a qinta língua maix falada do planeta, qomo pode impôr-se qom tantax qompliqasõex ?
Qomo pode expalhar-se pelo mundo, qomo póde tornar-se realmente impurtante se não aqompanha a evolusão natural da oralidade ?
Outro problema é o dox asentox.
Ox asentox só qompliqam !
Se qada vogal tiver sempre o mexmo som, ox asentox tornam-se dexnesesáriox .
A qextão a qoloqar é: á alternativa ?
Se não ouver alternativa, pasiênsia.
É o qazo da letra "a" .
Umax vezex lê-se "á", aberto, outrax vezex lê-se "â", fexado .
Nada a fazer.
Max, em outrox qazos, á alternativax .
Vejamox o "o": umax vezex lê-se "ó", outrax lê-se "u" e outrax, lê-se "ô" .
Seria tão maix fásil se aqabásemox qom isso !
qe é qe temux o "u" ?
Se u som "u" pasar a ser sempre reprezentado pela letra "u" fiqa tudo tão maix fásil !
Pur seu lado, u "o" pasa a suar sempre "ó", tornandu até dexnesesáriu u asentu.
Já nu qazu da letra "e", também pudemux fazer alguma qoiza : quandu soa "é", abertu, pudemux usar u "e" .
U mexmu para u som "ê" .
Max quandu u "e" se lê "i", deverá ser subxtituídu pelu "i" .
I naqelex qazux em qe u "e" se lê "â" deve ser subxtituidu pelu "a" .
Sempre. Simplex i sem qompliqasõex .
Pudemux ainda melhurar maix alguma qoiza: eliminamux u "til"
subxtituindu, nus ditongux, "ão" pur "aum", "ães" - ou melhor "ãix" - pur
"ainx" i "õix" pur "oinx" .
Ixtu até satixfax aqeles xatux purixtax da língua qe goxtaum tantu de
arqaíxmux.
Pensu qe ainda puderiamux prupor maix algumax melhuriax max parese-me qe exte breve ezersísiu já e sufisiente para todux perseberem qomu a
simplifiqasaum i a aprosimasaum da ortografia à oralidade so pode trazer vantajainx qompetitivax para a língua purtugeza i para a sua aixpansaum nu
mundu .
Será qe algum dia xegaremux a exta perfaisaum ?...
I porqe naum?..."
Subscrever:
Mensagens
(
Atom
)
