domingo, 9 de agosto de 2015

A propósito da palavra CASAMENTO: a dinâmica das línguas *

* Numa altura em que ainda se discutem palavras no Brasil e em Portugal, nomeadamente.


Um dia destes um amigo meu disse-me que tinha ido a um casamento e eu, como gosto muito de linguística, e procuro estar atento à sua dinâmica, comecei por ir a um velho dicionário de sinónimos, editado por uma tal Tertúlia Edipica, para procurar saber o que "isso" era e ...e, se não é, foi (1945) e li:

Ajuntamento
Boda
Braço
Casório
Conjúgio
Conjugo
Consórcio
Conúbio
Desponsório
Desposório
Dote
Enlaço
Harmonia
Himeneu
Levirato
Ligação
Maridagem
Maridança
Matrimónio
Noivado
Núpcias
Pensão
Recebimento
Tálamo
Toro
União
Vodas.

E estou baralhado. Mas há aqui alguns sinónimos que me agradam, confesso: PENSÃO, RECEBIMENTO, por exemplo.

Contudo, para ser sincero, acho, que um dicionário com estas preocupações, este, é uma peça pré-histórica. Faltam-lhe, por exemplo, palavras como

ESTAR COM, CONVENIÊNCIA, IRRESPONSABILIDADE, EMPARELHAMENTO, ALIANÇA, ACOMODAÇÃO, ENCOSTO, CHULICE, EMPREGO, ABONO DE FAMÍLIA (etc).

Palavras assim, que aproveito para, lembrar aos linguistas, às Conservatórias e, já agora, ao Papa Francisco, que é um homem do nosso tempo - e compreensivo.

Depois não me digam que é difícil fazer palavras cruzadas ...

Sem comentários :

Enviar um comentário

Seguidores